Loading...
ترجمة معتمدة2019-01-15T16:38:33+00:00

الترجمة المعتمدة

وهي الترجمة التى يتطلب فيها ترجمة وثيقة معينة مثل (الشهادات – الإقرارات – شهادات الخبرة – بطاقة إثبات الشخصية – عقود الزواج – عقود العمل – شهادات الميلاد – سندات الملكية – الفواتير – السجلات التجارية – البطاقات الضريبية – التطبيقات – خطابات التوصية – عقود التأسيس – خطابات النوايا – مذكرات التفاهم – الحسابات البنكية – المحاضر – اجتماعات مجالس الإدارة – جوازات السفر – المقايسات – المخالصات – الاتفاقية التجارية – بيانات النجاح – الشهادات الدراسية – الفيش الجنائي – بيانات الدرجات – التأشيرات، وغير ذلك من جميع الأوراق والمستندات التي تحتاج إلى توثيق من جهة معينة التي غالبًا تكون جهة حكومية أو سفارة)، من لغة معينة إلى لغة أخرى وتوثيق الترجمة من مكتب ترجمة معتمد لدى الجهة التى ستقوم بتوثيقها، مثال على ذلك السفارات، أو وزارات الخارجية، أو معاهد وجامعات خارجية أو دولية، وتقوم الجهة المنوطة بالترجمة بختم هذه الوثيقة التي تثبت أنها مَن قامت بالترجمة، ويجب أن تكون الجهة المنوطة بالترجمة معتمدة من الجهة التي ستقوم بالتوثيق.

[:en]

Translation

Translation of documents, certificates of experience, identity card, marriage contracts, employment contracts, birth certificates, title deeds, invoices, business records, tax cards, applications, letters of recommendation, Intentions – Memorandums of Understanding – Bank accounts – Records – Board meetings – Passports – Examinations – Examinations – Commercial agreement – Success data – Educational certificates – Criminal fines – Degrees and visas. With me Which is often a government agency or an embassy), from a specific language to another language and documenting the translation from an accredited translation office to the entity that will document it, for example embassies, foreign ministries, foreign and international institutes and universities. The document proving that it has been translated, and the translation authority must be accredited by the entity that will document it.

[:]